*Terjemahanku akan lagu "Chippoke na Yuuki" – Funky Monkey Babys
menurutku pesannya bagus^^
SECUIL KEBERANIAN
Tak kita miliki pun akan sesuatu
tergenggam kosong dalam telapak kita
menapaki waktu-waktu keras, tapi tak kita berserah
sbab tak ingin kita menyerah
pastilah esok kan kita gapai sesuatu
Bukankah ini benar adanya?
ke mana tiap orang menghilang pergi? Kusendiri tertinggal
pasti ku mau jika Tuhan dapat menolong
kembali pada waktu-waktu tak bersalah itu
kutakut akan masa depan tak terlihat
kutakut akan tekanan lingkupiku
buatku ingin melarikan diri
pada halaman pertama album tua terbalut debu
meski, meski bahkan pagi baru kan datang lagi
lantaran menunggu malam seperti ini terus, dan terus, buatku muram
terlihat mimpiku tlah hancur tersebab ketakutanku
tapi bagaimanapun buruknya itu,
jika aku seorang cengeng
begitulah adanya, ku kan bermandikan hujan air mata
sekarang,
apakah yang kulakukan ini benar yang ku inginkan?
apakah yang kulakukan ini benar cocok untukku?
Ku tetap melangkah maju, tapi
Kapanpun aku terhenti ataukah tengok ke belakang,
Ku mengakhirinya dengan kembali mundur
Dalam hati kurasa sedih dan ragu
Dalam perjalanan pulangku dari pintu selatan Hachiouji
Ku mencari tuk slalu bersama kawan-kawan dan keluargaku
Tapi terlalu kubergantung pada mreka tuk kebahagiaanku
Kupunyai ragu tentang apakah ini benar
Ktika ku tertikam kematian pada akhirnya, ku kan berubah
Selangkah dalam sewaktu
selalu kucari dimana kudapat jadi diriku sendiri
kugenggam sgala kekurangan ini
dengan secuil keberanian
bersama dengan harapan besar yang malu tuk kuakui
dalam hatiku selamanya
ketika kita kecil, tak kita mengeri apapun, tapi
meski tak kita mengerti satu hal pun, tapi, kita tetap tersenyum
bergandengan tangan kita dan berdiri berjajar di palung sungai
suatu hari nanti, di tempat ini pula,
kan menyanyi kita bersama lagi
Tak kita miliki pun akan sesuatu
tergenggam kosong dalam telapak kita
menapaki waktu-waktu keras, tapi tak kita berserah
sbab tak ingin kita menyerah
pastilah esok kan kita gapai sesuatu
Percayalah…